|
Analysis
of the Items£ºWe can accept the documents in any forms. After receiving
the items, we will revise the contents, count the number of the
words and deal with some fees without payments. As for the large
items, our company will assign specific managers, who have full
responsibility to the items.
Choice
of the Translators£ºWe will select the translators who have relative
knowledge background from our great amount of people. We practise
the total quality control from receiving the documents to the
end, with great efficiency.
Translation£ºThere
are plenty of experts who are familiar with the native language
in our company towards huge amount of work and limit time, our
groups and project managers can control the whole procures methodically.
In order to unify the terms and quality, our groups will analyze
each requirement, ensuring the terms, styles and other forms are
correct.
Edition
and Revision£ºAll the translations should undergo the revision
of both words and technologies. This process will eliminate spelling,
typing, and grammar mistakes completely, and also concern the
overall style.
Workpage
Design / DTP / PDF£ºOriental Diligence Translation has expertise
in using the common latest softwares. Applied software: Office,
Pagemaker, Photoshop, Freehand, Framemaker, Acrobat Reader Translation
Software: Trados, ForeignDesk.
Quality
Analysis£ºIn order to guarantee the same style, managers will evaluate
the manuscripts carefully.
Handing
In£ºWe can provide the final manuscripts by means of FTP, E-mail
or CDs. We can also provide the service of the typing, disks with
no payment and help you take and send them freely.
|